
“I would rather share one lifetime with you than face all the ages of this world alone.”
—《The Lord of the Rings》

“Blossom & Wither”
An antique folding fan conceals a silver blade, from which branches have sprouted—half withered, half in bloom—adorned with ginkgo leaves of apricot gold.
Between life and decay, amidst the silver edge, flowers quietly unfold.
“Moonlit Bamboo Perch”
An ancient bow almost entirely enveloped in verdant, bamboo-like feathers, seemingly little used and still perfectly intact.
Among countless leafy plumes rests a pale, greenish-yellow moon, casting a faint, lingering glow.

Two Halves One Whole
我们的专业服务包罗万象,可满足从业主到商业开发商等不同客户的需求。
银杏
ginkgo
身边总有一只白鹿,为她带来有暖金色的银杏。
她性情温和,不逐时令,常静立林间,任荣枯在角上流转,只为记录过路的秋风,
摇落一册静谧的灿金。
她总是遗忘
所以会有一本册子
记录过往
她总是向往
所以会寻找故事
写下未来
- 与建筑师同行合作。
- 展示您的项目。
- 体验建筑世界。


云青
云青
Yun Qing
一只栖竹而生的青鸟,尾羽修长如夜风,翎间悬一轮淡青色的朦胧月亮。
他沉静,故不言朔望,只在弦歌起时,为入梦的竹林衔来一缕清寂的微光。。
他…他的故事让他自己写,对。
- 与建筑师同行合作。
- 展示您的项目。
- 体验建筑世界。
- 一个发人深省的文章世界。
- 赞美建筑的案例研究。
- 独享设计见解。
